EL BHAGAVAD GITA

Un Poema para el Alma

por Srila Atulananda Das A.

700 Versos en 18 Capítulos

------------------------------------------------------

Instituto Cultural Quetzalcoatl

www.samaelgnosis.net

El Bhagavad Guita Página No. 2

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net



CAPÍTULO PRIMERO

Cap 1 - Verso 1

Dhrtarastra dijo:

En el campo santo de Kuruksetra

Donde deseosos de luchar se encuentran.

Tanto mis hijos como los Pandavas

¿Qué han hecho allí, hasta ahora, Sanjaya?

Cap 1 – Verso 2

Sanjaya dijo:

Al ver a los soldados de los Pandavas

En falanges ordenados, Duryodhana,

Se acercó a su maestro Dronacharya

Y ¡Oh rey!, le dirigió estas palabras:

Cap 1 - Verso 3

Tan sólo mira, de los hijos de Pandu

¡Oh maestro! su ejército allí formado

El hijo de Drupada lo ha dispuesto

Quien siempre fue tu discípulo diestro

Cap 1 - Verso 4

Mas tenemos aquí a grandes arqueros

Que a Bhima y Arjuna semejan de buenos

Tenemos a Yuyudhana y a Virata

Y a Drupada, que es otro maha-ratha(1)

Cap 1 - Verso 5

Está Chekitana, Dhristaketu,

Kasiraja, poderosos y expertos

Están Purujit, Kuntibhoja,

Y Saibya, entre los hombres, joyas

Cap 1 - Verso 6

Está el magnífico Yudhamanyu

Uttamauja, por su poder afamado

Los hijos de Subhadra y Draupadi

Todos ellos guerreros formidables

Cap 1 - Verso 7

Y de los más sobresalientes

Ahora escucha ¡Oh brahmana excelente!

De los capitanes de mis soldados

Quiero darte por informado

Cap 1 - Verso 8

Te encuentras tú, Bhisma, Karna,

Krpa, triunfastes en batalla

Está Asvatthama y Vikarna

Y el hijo de Somadatta.

Cap 1 - Verso 9

El Bhagavad Guita Página No. 3

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Hay muchos otros héroes

Por mí dispuestos a morir

Con armas y varios enseres

Expertos en combatir

Cap 1 - Verso 10

Poderosa es nuestra fuerza

Y por Bhisma protegida

No la de quienes se nos enfrentan

Y que está dirigida por Bhima

Cap 1 - Verso 11

Desde estos puntos estratégicos

Tal como ahora lo han hecho

A Bhisma deben apoyar

Cada uno desde su lugar

Cap 1 - Verso 12

Deseando aumentar su alegría

El patricarca de los Kurus, el abuelo,

Como un león que rugía

Sopló su concha, el sin miedo

Cap 1 - Verso 13

Entonces las conchas y tambores

Los tamborcillos y cuernos

Con repentinos estruendores

Dejaron el campo lleno

Cap 1 - Verso 14

Luego tirados por blancos caballos

Sentados en una gran cuadriga

Madhava por Arjuna acompañado

Tocaron sus caracolas divinas

Cap 1 - Verso 15

La Pancajanya tocó Hrisikesa

La Deva-datam Dhananjaya

La Paundra sopló con gran fuerza,

Bhima el hercúleo, el comedor voraz

Cap 1 - Verso 16-18

La Anantavijaya el rey:

El hijo de Kunti, Yuddhisthir

Nakula y Sahadeva también

La Sughosa y Manipuspakau.

El rey de Kasi, y el gran arquero

Sikhandi que vence a mil guerreros

Dhristadyumna y el príncipe Virata

Y Satyaki que en el frente destaca,

Drupada y los hijos de Drupadi

Todos ellos ¡Oh emperador!

Como Saubhadra, el formidable,

El Bhagavad Guita Página No. 4

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Sus conchas sonaron con ronco son

Cap 1 - Verso 19

Esto a los hijos de Dhritarastra

Les destrozó el corazón

Cielo y tierra fue la plaza

Del tumultuoso estruendor

Cap 1 - Verso 20

Luego, allí situado, vio en el campo

A tus hijos, el Kapi-dhvaja(2),

Y cuando ya listo tomó su arco

Alzando el arma, Arjuna, el Pandava

Estas palabras a Hrisikes

Le dijo entonces, ¡Oh mi rey!

Cap 1 - Verso 21-22

Arjuna dijo:

En medio de ambas armadas

Coloca el carro ¡Oh Achyuta!

Para ver en forma detallada

A quienes ansían esta lucha

Y a quienes deberé enfrentar

Cuando la contienda surja

Cap 1 - Verso 23

Quiero ver a esos guerreros

Que se encuentran aquí reunidos

Que con Duryodhana, el malévolo,

Ahora han formado partido

Cap 1 - Verso 24

Sanjaya dijo:

Cuando así habló Gudakesa

¡Oh Bharata! Hrisikesa

En medio de los dos bandos

Colocó el grandioso carro

Cap 1 - Verso 25

Y al estar ante Drona y Bhisma.

Y todos los reyes del mundo

Le dijo a Partha: ahora mira

Allí están reunidos los Kurus

Cap 1 - Verso 26

Allí Partha vio parados

Tanto a abuelos como a padres

A maestros, tíos, hermanos,

Hijos, nietos, amigos leales,

A suegros, y bienquerientes,

Situados en ambos frentes

Cap 1 - Verso 27

El Bhagavad Guita Página No. 5

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Después de ver Kaunteya

A sus amigos alistados

Por gran compasión abrumado

Habló mostrando su pena

Cap 1 - Verso 28

Arjuno dijo:

El ver ¡Oh Krsna! a mis parientes

Deseando la lucha impacientes

Hace que mi cuerpo se estremezca

Y mi boca se me seca

Cap 1 - Verso 29

Tiembla mi cuerpo entero

Y se me erizan los vellos

Gandiva se me cae

Y siento que mi piel arde

Cap 1 - Verso 30

No puedo permanecer más aquí

Mi mente da vueltas, me mareo,

Por causa de todo esto preveo

¡Oh Kesava! sólo un mal devenir

Cap 1 - Verso 31

No puedo encontrar ningún bien

En matar parientes en la guerra

Ni deseo, ¡Oh Krsna!, vencer,

Ni el reino, ni felicidad si hubiera

Cap 1 - Versos 32-35

De qué nos sirve Govinda el reino,

La felicidad o la misma vida

Si para quienes hoy queremos.

Tronos, gozos y alegrías

En este campo hoy se encuentran

Dejando vida y riquezas:

Padres, hijos, maestros,

Abuelos de nuestro aprecio

Tíos maternos, nietos, suegros

Cuñados y otros cercanos...

No quiero matar a ninguno de ellos

Aunque muera, ¡Oh destructor de Madhu!

Ni por los tres mundos a cambio

¡Qué decir por esta tierra!

Si a los hijos de Dhritarastra matamos

¿Habrá algún bien, Janardan, siquiera?

Cap 1 - Verso 36

En nosotros recaerá el pecado

Si a estos agresores combatimos

Por ello no hay bien si luchamos

Contra estos príncipes y amigos

El Bhagavad Guita Página No. 6

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Pues matar a nuestros familiares

No hará, Oh Madhava, feliz a nadie

Cap 1 - Versos 37-38

Si ellos no son capaces de ver

Por la codicia estando cegados

El mal de matar sus hermanos

Y a sus amigos también

¿Cómo nosotros que vemos esto

No vamos a dejar de pecar?

Si el mal de destruir a los nuestros

Bien lo entendemos, ¡Janardana!

Cap 1 - Verso 39

Al acabarse la familia se termina

La tradición familiar eterna

Este dharma(3) destruído deriva

En que a la irreligión se entregan

Cap 1 - Verso 40

¡Oh Krsna!, cuando la irreligión predomina

Las damas de la familia se contaminan

Y ¡Oh Varsneya!, de ellas así contaminadas

Se origina la prole no deseada

Cap 1 - Verso 41

Esta prole crea una situación infernal

Para los destructores y la familia misma.

Sus antepasados sufren, cayendo, además

Porque sus ofrendas les son suprimidas

Cap 1 - Verso 42

Por las faltas de estos destructores de familias

Que hacen que los hijos no deseados vengan

Los proyectos de la comunidad se terminan

Y las tradiciones familiares eternas

Cap 1 - Verso 43

Quienes dañan la tradición familiar

Oh Janardana, aquellos hombres,

En el infierno eterno van a morar

Así han dicho sabios de renombre

Cap 1 - Verso 44

Ay que extraño es que este gran pecado

Estemos hoy decididos a realizar

La felicidad imperial codiciando

A los nuestros trataremos de matar

Cap 1 - Verso 45

Si ahora a mí, sin defenderme,

Desarmado, ante ellos armados,

En el campo de batalla me agreden

El Bhagavad Guita Página No. 7

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Será lo mejor, es cuanto hallo

Cap 1 - Verso 46

Sanjaya dijo:

Así habló Arjuna en el campo

Y volvió a tomar asiento

Tirando, con sus flechas, el arco

Quedó afligido en silencio...

El Bhagavad Guita Página No. 8

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net



CAPÍTULO SEGUNDO

RESUMEN DEL CONTENIDO DEL GITA

Cap 2 - Verso 1

Sanjaya dijo:

Al que estaba por compasión agobiado

Con sus ojos llenos de lágrimas

Al que se lamentaba, estas palabras,

Le dijo el destructor de Madhu

Cap 2 - Verso 2

La Persona Suprema dijo:.Estas flaquezas de dónde te surgieron

Justo en esta adversidad tan dura

No son de arios, ni conducen al cielo,

Sólo causan la infamia, ¡Oh Arjuna!

Cap 2 - Verso 3

No cedas a esta impotencia ¡Oh Partha!

No es digna de ti esta confusión

Tal mezquindad interior, tal mancha,

Déjala y levántate, ¡Oh conquistador!

Cap 2 - Verso 4

Arjuna dijo:

Cómo yo, a Bhisma, en la refriega

Y al mismo Drona, ¡Madhusudana!

Responderé con flechas certeras

Si merecen que los adore, ¡Oh Arisudana!

Cap 2 - Verso 5

No mataré por cierto a mis gurus ¡grandes almas!

Prefiero ser un mendigo, sin nada ni nadie

Me superan aun si buscan beneficio en la batalla

Y menos querría un botín manchado con su sangre

Cap 2 - Verso 6

No sabemos qué será más conveniente

Si vencerlos o ser vencidos por ellos

De matarlos, no quisiera seguir viviendo,

Sin los hijos de Dhritarastra aquí presentes

Cap 2 - Verso 7

La flaqueza del egoísmo me causa ardor

Por ello te pido, confundido en mi deber,

Que me digas en forma conclusiva qué hacer

Soy tu sisya(4), instrúyeme, rendido estoy

Cap 2 - Verso 8

Veo que nada me podrá liberar

De esta aflicción que seca mis sentidos

Ni el ganar próspera tierra sin rival

Ni el hacer el reino de los devas mío...

El Bhagavad Guita Página No. 9

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Cap 2 - Verso 9

Sanjaya dijo:

Así habló al Señor de los sentidos

Gudakesa, el conquistador.

«No lucharé», a Govinda, afligido,

Le dijo luego y enmudeció

Cap 2 - Verso 10

Entonces dijo Hrisikesa

Como sonriente ¡Oh Bharata!

Estando en medio de ambas fuerzas

Al que no dejaba de lamentar

Cap 2 - Verso 11

El Supremo Bhagavan dijo:

Por lo que no deberías quejarte te quejas

Aunque con fino lenguaje te expresas

Pues ni por los vivos ni por los muertos

Muestran los sabios algún desconcierto

Cap 2 - Verso 12

No hubo un tiempo en que Yo no haya existido

Ni tú, ni estos reyes aquí reunidos

Ni de existir dejará tampoco

En el futuro ninguno de nosotros

Cap 2 - Verso 13

Como el ser condicionado a su cuerpo

Lo cambia de niñez, a juventud y vejez

Así lo cambia a otro, llegado el momento

Esto el de mente estable lo puede entender

Cap 2 - Verso 14

Oh Kaunteya, el contacto con los sentidos

Causa dolor, alegría, calor, frío...

Estos vienen y se van, sin ser permanentes

¡Oh Bharata! en tolerarlos sé persistente

Cap 2 - Verso 15

Quien estos repetidos cambios tolera

Esa persona, ¡Oh tú, la mejor de entre ellas!

Que es igual ante dicha y pena, paciente,

La liberación sin duda se merece

Cap 2 - Verso 16

No hay duración de lo inexistente

Ni cesación de lo existente

De ambos a esta conclusión llegaron

Quienes ven la Verdad y son sabios.

Cap 2 - Verso 17

Debes saber que es indestructible

Lo que compenetra todo el cuerpo

El Bhagavad Guita Página No. 10

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

La destrucción de lo intangible

No es posible en ningún momento

Cap 2 - Verso 18

Sólo el cuerpo es perecedero

Del ser condicionado eterno

Del indestructible e inmensurable

¡Oh Bharata lucha! si esto ya sabes

Cap 2 - Verso 19

Aquél que piensa que mata

Y aquél que piensa que muere

Están los dos en ignorancia

Pues el ser no mata ni muere

Cap 2 - Verso 20

Nunca tuvo nacimiento ni muerte

No es que fue, que será o volverá a ser

Es innaciente, eterno, permanente

Cuando se mata el cuerpo no muere él

Cap 2 - Verso 21

Sabiendo que es eterno e indestructible

Que no tiene comienzo y es inmutable

¿Cómo ¡Oh Partha! consideras posible

Hacer que maten, o matar a alguien?

Cap 2 - Verso 22

Tal como la ropa vieja se cambia

Por una nueva que no ha sido usada

Así los viejos cuerpos son dejados

Por otros que acepta el ser condicionado

Cap 2 - Verso 23

No la pueden cortar las armas

El fuego no la puede quemar

No puede mojarla el agua

Ni el viento la puede secar

Cap 2 - Verso 24

Es irrompible y no se quema

No se moja ni se seca

Está en todos, inmutable, eterna,

Es inmóvil, nada la afecta.

Cap 2 - Verso 25

No se puede ver, no se puede concebir,

Es inalterable... esto se ha oído decir

Por lo tanto, si esto logras aceptar,

No tienes entonces de qué lamentar

Cap 2 - Verso 26

Si incluso piensas que nace siempre

El Bhagavad Guita Página No. 11

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Y que siempre está sujeta a morir

Aun si es así, ¡Oh el de brazos fuertes!

No tienes porqué lamentar y sufrir

Cap 2 - Verso 27

Para el que nace la muerte es segura

Y para el que muere seguro es el nacer

Por ello ante lo inevitable no ayuda

El lamentar sobre lo que siempre fue

Cap 2 - Verso 28

Inmanifiesto es el ser al comienzo

En el intermedio ¡Oh Bharatá! es manifiesto

Y de nuevo es inmanifiesto al final

Entonces, ¿ qué encuentras aquí de reprobar?

Cap 2 - Verso 29

Como sorprendente ven algunos al alma

Como sorprendente otros tratan de explicarla

Otros han oído de ella que es muy asombrosa

Y otros escuchan sin entender mayor cosa

Cap 2 - Verso 30

Lo encarnado es eterno, no puede morir

Esto ¡Oh Bharata!, con todos es igual

Por ello con cuanto ves existir

No tienes nada de qué lamentar

Cap 2 - Verso 31

Considerando tu deber prescrito

No tienes porqué vacilar

Pues luchar, siguiendo los principios,

Para un ksatriya es lo mejor que hay

Cap 2 - Verso 32

Esta situación vino por su propia cuenta

Abriendo de par en par al cielo las puertas

Felices son los ksatriyas ¡Oh hijo de Pritha!

¡Que a combates semejantes se les invita !.

Cap 2 - Verso 33

Por lo tanto si tu deber

De luchar hoy no ejecutas

Tu fama y dharma vas a perder

Y habrá pecado en tu conducta

Cap 2 - Verso 34

De tu infamia estas personas

Hablarán sin llegar a fin

Y para el digno, la deshonra,

Se considera peor que morir

Cap 2 - Verso 35

El Bhagavad Guita Página No. 12

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Que huiste del campo por temor

Pensarán de ti esos generales

Y así quienes admiraron tu valor

Te tendrán desde hoy por un cobarde

Cap 2 - Verso 36

Con muchas palabras ásperas

Hablarán de ti tus enemigos

Tal insulto a tu gloria sin tacha

Será para ti un penoso castigo

Cap 2 - Verso 37

O mueres y alcanzas el cielo

O triunfas y gozas la tierra

Levántate Kaunteya por ello

¡Y con determinación pelea!

Cap 2 - Verso 38

Ante dicha y dolor debes ser igual

En ganancia y pérdida, victoria y derrota

Por eso lucha tan sólo por luchar

Y no te ensuciará la acción pecaminosa

Cap 2 - Verso 39

Hasta aquí te hablé del sankhya

Ahora escucha sobre buddhi-yoga

Pues por tal inteligencia ¡Oh Partha!

Te liberas del karma de las obras

Cap 2 - Verso 40

Nada pierde en esta senda el alma

Ni sufre ninguna disminución

Y el más pequeño avance en este dharma

La salva del más grande temor.

Cap 2 - Verso 41

Quien fija en el ser su inteligencia

¡Oh hijo de Kuru! sólo una meta reclama

Mas muchas ramas, ilimitadas, encuentra,

La inteligencia de quien no se consagra

Cap 2 - Versos 42-43

Las muchas palabras floridas

Tratan personas sin conocimiento

Que ¡Oh Partha! el Veda investigan

Y luego declaran que no hay más que eso

Atraídos por las dichas del cielo

Un buen nacimiento y vida material

Hacen varios ritos con esmero

Placer y riqueza deseando alcanzar

Cap 2 - Verso 44

El Bhagavad Guita Página No. 13

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Apegados así al disfrute y riqueza

Con sus conciencias cubiertas

A una inteligencia espiritual resuelta

En firme samadhi nunca despiertan

Cap 2 - Verso 45

El Veda trata con las tres gunas(5)

Trasciéndelas a ellas ¡Oh Arjuna!

Busca una vida pura, sin dualidad

Y en tu ser no habrá más necesidad

Cap 2 - Verso 46

Todo fin que satisface un pozo

Lo llena la corriente de un río

Así el Veda cumple todo propósito

Cuando el espíritu es conocido

Cap 2 - Verso 47

Tienes derecho a ejecutar tu deber

Mas no al resultado que de él deriva

Tú no causas el fruto de tu quehacer

Mas no ignores por ello lo que se te obliga

Cap 2 - Verso 48

Cumple tu deber con ecuanimidad

Dejando el apego ¡Oh ganador de riquezas!

Ante éxito y fracaso mantente igual

Yoga se llama a esa firme entereza.

Cap 2 - Verso 49

Arroja lejos la acción abominable

Con divina inteligencia ¡Oh conquistador!

Toma en esta conciencia refugio estable

El miserable añora el fruto de su acción

Cap 2 - Verso 50

En esta conciencia puedes liberarte

Del bien o mal que hagas al actuar

Por ello en yoga debes ocuparte

Pues es el arte de toda actividad

Cap 2 - Verso 51

Con conciencia divina, de la acción fruitiva,

Los sabios a su fruto pueden renunciar

El nacimiento y la muerte así terminan

Y alcanzan el mundo donde no hay ansiedad

Cap 2 - Verso 52

Cuando del bosque ilusorio

Con divina inteligencia puedas salir

Serás indiferente a todo

Lo que se ha oído o se está por oír

El Bhagavad Guita Página No. 14

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Cap 2 - Verso 53

Sin atraerse a las promesas del Veda

Cuando te sitúes firme y estable

Con tu inteligencia fija, en samadhi,

Estarás en yoga, será la prueba

Cap 2 - Verso 54

Arjuna dijo:

¿Cómo habla quien tiene sabiduría...?

Quien se sitúa en samadhi ¡Oh Kesava!

El de firme inteligencia ¿Cómo se expresa?

¿Cómo se sienta y cómo camina?

Cap 2 - Verso 55

El Señor Supremo dijo:

Cuando renuncia a los deseos

De la mente surgidos, todos ellos,

Y encuentra felicidad en su alma

El es un sabio, así se declara

Cap 2 - Verso 56

En el dolor su mente no se agita

En la alegría no se regocija.

Libre de apego, temor e ira

Como un sabio estable se le estima

Cap 2 - Verso 57

Quien carece de afecto material

Ya logre un bien o reciba un mal

Quien no se regocija y no guarda rencor

El tiene conocimiento superior

Cap 2 - Verso 58

Quien retira del mundo externo

-Como la tortuga sus miembros-

Los sentidos de sus objetos

Está fijo en conocimiento

Cap 2 - Verso 59

Cuando renuncia al placer de los objetos

Con duras reglas, quien tiene un cuerpo,

Su deseo de gozar aún lo conserva

Mas si ve al Supremo sí se libera

Cap 2 - Verso 60

¡Oh Kaunteya! aun si se esfuerza

El de inteligencia avezada

Si sus sentidos no los concentra

Su mente le será arrastrada

Cap 2 - Verso 61

Con todos ellos bien controlados

Unido y situado en Mi relación

El Bhagavad Guita Página No. 15

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

El de sentidos subyugados

Tiene del sabio la posición

Cap 2 - Verso 62

Si en los objetos el hombre piensa

El apego surge de ello

El apego lujuria despierta

La que en ira se vuelve luego

Cap 2 - Verso 63

De la ira surge la ilusión

La que a la memoria confunde

Esta cubierta se pierde la razón

Con lo cual el alma se hunde

Cap 2 - Verso 64

Del apego y desapego liberado.

Los sentidos en sus objetos ocupados

Bajo control y libertad regulada

La gracia del Señor es alcanzada

Cap 2 - Verso 65

Con Su gracia todo sufrimiento

Es llevado a la destrucción

La conciencia se alegra al momento

La inteligencia queda en firme posición

Cap 2 - Verso 66

No es inteligente quien no se vincula

Quien no se vincula no haya tranquilidad

Sin tranquilidad la paz se perturba

¿Y sin paz cómo puede haber felicidad?

Cap 2 - Verso 67

Si en uno de los sentidos errantes

La mente llega a fijarse

De su inteligencia será privada

Como arrastra el viento, a un bote, en el agua

Cap 2 - Verso 68

Por lo tanto aquél ¡Oh el de los poderosos brazos!

Que ha doblegado por todas partes

A los sentidos en todos sus actos

Con firme inteligencia puede situarse

Cap 2 - Verso 69

Cuando es noche para todos los seres

Despierta el autocontrolado

Y cuando despiertan todos los seres

Es noche para el sabio iluminado

Cap 2 - Verso 70

Aunque siempre llenándose está quieto

El Bhagavad Guita Página No. 16

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

El océano al cual afluyen los ríos

Quien así recibe los deseos dentro,

Alcanza la paz, no quien busca servirlos

Cap 2 - Verso 71

Renunciando a todos los deseos

El hombre que actúa con templanza

Sin sentirse dueño, sin falso ego

La paz perdurable alcanza.

Cap 2 - Verso 72

Este es el camino divino ¡Oh Partha!

Ya no se confunde quien lo abraza

Quien así se sitúe al llegar la muerte

El reino espiritual tendrá por suerte

El Bhagavad Guita Página No. 17

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net



CAPÍTULO 3

Cap 3- Verso1

Arjuna dijo:

Si mejor que la acción fruitiva

Consideras la inteligencia ¡Janardaná!

¿Porqué en tal acto de ignominia

¡Oh Kesava! me quieres ocupar?

Cap 3- Verso2

Por tus equívocas palabras

Mi inteligencia está confundida

Háblame en forma definitiva y clara

Para que alcance el bien en mi vida

Cap 3- Verso3

El Señor Supremo dijo:

Hay dos tipos de fe en este mundo

Como ya te expliqué ¡Oh inmaculado!

El jñana-yoga del sankhya es para unos

La acción pura es para el yogi vinculado

Cap 3- Verso 4

Por el incumplimiento del deber

No se libra el hombre de reacción

Y si deja de actuar a su vez

No alcanzará así la perfección

Cap 3- Verso 5

Ni siquiera por un momento

Se puede permanecer inactivo

Uno está obligado al esfuerzo

Por las gunas del mundo impelido

Cap 3- Verso 6

Quien restringe el actuar de sus sentidos

Mas en su mente aún guarda aprecio

Por sus objetos, es un necio,

Y como un engañador es tenido.

Cap 3- Verso 7

Mas quien los sentidos con mente recta

Comienza a poner bajo control

Y en karma-yoga los ocupa y sujeta

Actuando sin apego, es muy superior

Cap 3- Verso 8

Cumple con tus deberes prescritos

Pues la acción es mejor que la inacción

Ni el cuerpo se mantiene, está visto,

Si no se realiza ninguna labor

Cap 3- Verso 9

El Bhagavad Guita Página No. 18

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

El trabajo ha de hacerse en sacrificio a Visnu

De lo contrario ata al cautiverio del karma

¡Oh Kaunteya! actúa para su beneficio

Y tal perfecta acción cortará tus amarras

Cap 3- Verso 10

Junto con sacrificios creó a los seres

En la antigüedad y les dijo el Señor:

«Serán prósperos si a ellos son fieles

Pues les concederán toda bendición...»

Cap 3- Verso 11

Los devas, habiendo sido complacidos

A ustedes los satisfarán también

Viéndose mutuamente favorecidos

Alcanzarán todos el supremo bien

Cap 3- Verso 12

Ellos, cuanto en la vida requieran,

Darán satisfechos por vuestra oblación

Mas cuando no se cumplen tales ofrendas

Quien disfruta infringe como un ladrón

Cap 3- Verso 13

El devoto come el remanente del yajña

Y así de toda impureza se lava

Mas los pecadores sólo prueban pecado

Cuando para su placer han cocinado

Cap 3- Verso 14

De cereales se mantienen los seres

Y los cereales de las lluvias provienen

Las lluvias se dan cuando hay sacrificios

Y éstos surgen de los deberes prescritos.

Cap 3- Verso 15

Sabe que el trabajo(6) es dado en los Vedas

Y a éstos el Señor los manifiesta

Por ello el Señor que todo lo observa

Por siempre en los sacrificios se encuentra

Cap 3- Verso 16

Así, si lo que ellos han establecido

No se adopta con fiel disciplina

Uno peca sirviendo a sus sentidos

E inútil ¡Oh Partha! se vuelve su vida

Cap 3- Verso 17

Aquél que en el atman se complace

Ese hombre que se regocija en el ser

Que en el atman del todo se satisface:

No tiene en el mundo ningún deber

El Bhagavad Guita Página No. 19

Instituto Cultural Quetzalcoatl www.samaelgnosis.net

Cap 3- Verso 18

Nada persigue cuando actúa

Ni ve razón para no actuar

Ni en ninguna criatu